{"id":3919,"date":"2022-08-17T14:42:07","date_gmt":"2022-08-17T14:42:07","guid":{"rendered":"https:\/\/staging.chubbfs.com\/nl\/?page_id=3919"},"modified":"2025-01-31T15:22:55","modified_gmt":"2025-01-31T15:22:55","slug":"inkoopvoorwaarden","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/dev.chubbsomatisystems.be\/nl\/inkoopvoorwaarden\/","title":{"rendered":"Inkoopvoorwaarden"},"content":{"rendered":"<p><strong>ALGEMENE INKOOPVOORWAARDEN VAN CHUBB SOMATI SYSTEMS NV<\/strong><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/dev.chubbsomatisystems.be\/nl\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2025\/01\/Algemene-Inkoopvoorwaarden_ChubbSomatiSystems_NL_28012025.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Download Algemene Inkoopvoorwaarden (NL) &gt;<\/a><br \/>\n<a href=\"https:\/\/dev.chubbsomatisystems.be\/nl\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2025\/01\/ConditionsGeneralesdachat_ChubbSomatiSystems_FR_28012025.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Download Conditions G\u00e9n\u00e9rales d&#8217;achat (FR) &gt;<\/a><\/p>\n<p><strong><u>ARTIKEL 1 DEFINITIES<\/u><\/strong><\/p>\n<p>1.1\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 AIV: deze algemene inkoopvoorwaarden.<\/p>\n<p>1.2\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Chubb: Chubb Somati Systems NV, gevestigd in Belgi\u00eb, met ondernemingsnummer RPR 0844.814.966,<\/p>\n<p>vergunde &#8220;onderneming voor alarmsystemen&#8221; en vergunde &#8220;onderneming voor camerasystemen&#8221;.<\/p>\n<p>1.3\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Opdrachtnemer: elke rechtspersoon en\/of natuurlijk persoon met wie Chubb schriftelijke afspraken maakt.<\/p>\n<p>1.4\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Overeenkomst: de schriftelijke vastgelegde afspraken tussen Chubb en Opdrachtnemer.<\/p>\n<p>1.5\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Prestaties: de levering van goederen, het uitvoeren van diensten of de aanneming van werk.<\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p><strong><u>ARTIKEL 2 <\/u><\/strong><strong><u>\u00a0TOEPASSELIJKHEID VAN DEZE VOORWAARDEN<\/u><\/strong><\/p>\n<p>2.1\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Deze AIV zijn van toepassing op alle Overeenkomsten tot levering van Prestaties door Opdrachtnemer aan Chubb, alsmede op elk aanbod door Opdrachtnemer en alle aanvragen voor offertes en opdrachten van Chubb.<\/p>\n<p>2.2 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Er kan nooit een Overeenkomst tot stand komen tussen Chubb en Opdrachtnemer indien deze AIV niet integraal van toepassing zijn.<\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p><strong><u>ARTIKEL 3 TOTSTANDKOMING VAN DE OVEREENKOMST<\/u><\/strong><\/p>\n<p>3.1\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Offertes van Opdrachtnemer zijn onherroepelijk, tenzij hieruit schriftelijk en uitdrukkelijk het tegendeel blijkt. Alle kosten voor het opstellen van een offerte zijn voor rekening van Opdrachtnemer.<\/p>\n<p>3.2\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Bestellingen zijn slechts bindend voor Chubb indien deze schriftelijk zijn gegeven door een persoon die Chubb kan verbinden en indien Opdrachtnemer de opdracht binnen veertien (14) dagen na ontvangst schriftelijk bevestigt. Door de opdrachtbevestiging bevestigt Opdrachtnemer zijn akkoord met deze AIV. Indien Opdrachtnemer Prestaties verricht of daartoe voorbereidingen treft alvorens de schriftelijke opdracht te hebben ontvangen, doet hij dit voor eigen rekening en risico.<\/p>\n<p>3.3\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Indien Opdrachtnemer de opdracht niet binnen veertien (14) dagen na ontvangst schriftelijk bevestigt, dan behoudt Chubb zich het recht voor de opdracht in te trekken. Indien Opdrachtnemer de opdracht bevestigt met aantekeningen of andere wijzigingen, dan worden deze wijzigingen voor niet-bestaande gehouden tenzij deze uitdrukkelijk schriftelijk worden goedgekeurd door Chubb.<\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p><strong><u>ARTIKEL 4 INFORMATIE- EN ONDERZOEKSPLICHT VAN PARTIJEN<\/u><\/strong><\/p>\n<p>4.1\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Chubb bezorgt Opdrachtnemer op diens verzoek zoveel mogelijk noodzakelijke informatie voor de uitvoering van de Overeenkomst. Opdrachtnemer wordt geacht de plaats van uitvoering en de specifieke eisen die aan de Prestaties worden gesteld te hebben onderzocht.<\/p>\n<p>4.2\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Indien Chubb aan Opdrachtnemer tekeningen of andere aanwijzingen geeft, dient Opdrachtnemer de Overeenkomst conform deze aanwijzingen uit te voeren.<\/p>\n<p>4.3\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Indien de in het vorige lid genoemde aanwijzingen, dan wel door Chubb verstrekte zaken, zodanige fouten bevatten of gebreken vertonen dat Opdrachtnemer in strijd met de goede trouw zou handelen door zonder Chubb daarop te wijzen tot uitvoering van de Overeenkomst over te gaan, is hij voor de schadelijke gevolgen van zijn verzuim aansprakelijk.<\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p><strong><u>ARTIKEL 5 \u00a0UITVOERING VAN DE OVEREENKOMST<\/u><\/strong><\/p>\n<p>5.1\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 De termijnen opgenomen in de Overeenkomst zijn bindend, en Opdrachtnemer is door het enkele verstrijken ervan in verzuim. In geval van overschrijding van de termijnen, is Opdrachtnemer een onmiddellijk opeisbare boete verschuldigd gelijk aan 1% van de opdrachtwaarde per dag dat de termijn wordt overschreden, en dit zonder afbreuk te doen aan alle overige rechten van Chubb.<\/p>\n<p>5.2 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Opdrachtnemer staat er voor in dat de Prestaties voldoen aan de (eisen van de) Overeenkomst en volledig geschikt zijn voor het doel waarvoor de Overeenkomst is gesloten.<\/p>\n<p>5.3\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Opdrachtnemer zal de Overeenkomst uitvoeren met de juiste materialen en voldoende en gekwalificeerd personeel en\/of derden. Opdrachtnemer is te allen tijde verantwoordelijk voor deze materialen, personeel en\/of derden.<\/p>\n<p>5.4\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van Chubb zal Opdrachtnemer de Overeenkomst of enig deel ervan niet aan een derde overdragen of de uitvoering ervan uitbesteden. Zodanige toestemming ontslaat Opdrachtnemer niet van zijn verplichtingen en laat onverlet de aansprakelijkheid van Opdrachtnemer voor handelingen van degene die door hem bij de uitvoering van de Overeenkomst is betrokken.<\/p>\n<p>5.5\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Levering van meer of minder dan de bestelde hoeveelheid of deellevering is niet mogelijk, tenzij uitdrukkelijk schriftelijk anders werd overeengekomen.<\/p>\n<p>5.6\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Onder levering valt ook levering van alle bijbehorende hulpmiddelen en alle bijbehorende documentatie zoals maar niet beperkt tot tekeningen, kwaliteits-, keurings- en garantiecertificaten, instructieboeken en handleidingen.<\/p>\n<p>5.7\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Levering van goederen geschiedt DDP aan het overeengekomen adres, tenzij schriftelijk en uitdrukkelijk anders is overeengekomen.<\/p>\n<p>5.8\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 De levering van Prestaties is voltooid op het moment dat Chubb de Prestaties heeft goedgekeurd.<\/p>\n<p>5.9 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Opdrachtnemer is een onafhankelijke partij en kan nooit worden beschouwd als een werknemer of agent van Chubb.<\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p><strong><u>ARTIKEL 6 KEURING<\/u><\/strong><\/p>\n<p>6.1\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Onverminderd het bepaalde in artikel 5.8, behoudt Chubb zich het recht voor om Prestaties (alsnog) af te keuren binnen een termijn van zestig (60) dagen na levering, indien de Prestaties niet in overeenstemming zijn met de Overeenkomst. Na afkeuring zal Chubb het materi\u00eble deel van de afgekeurde Prestaties voor rekening en risico van Opdrachtnemer (doen) opslaan.<\/p>\n<p>6.2. \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Goedkeuring door Chubb van de Prestaties ontslaat Opdrachtnemer niet van zijn aansprakelijkheid voor enige niet bij de inspectie door Chubb geconstateerde zichtbare of onzichtbare tekortkomingen in de Prestaties. Inspectie ontslaat Opdrachtnemer evenmin van enige andere verplichtingen zoals maar niet beperkt tot zijn verplichtingen ingevolge artikel 10.<\/p>\n<p>6.3\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Indien na overleg met Opdrachtnemer of op grond van omstandigheden redelijkerwijs kan worden aangenomen dat Opdrachtnemer niet, niet tijdig of niet naar behoren voor vervanging of herstel van de gebrekkige Prestaties kan of zal zorgdragen, is Chubb bevoegd de Overeenkomst met Opdrachtnemer met onmiddellijke ingang te ontbinden, onverminderd de overige rechten van Chubb, waaronder het recht op schadevergoeding.<\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p><strong><u>ARTIKEL 7 VERPAKKINGEN EN PAKLIJST<\/u><\/strong><\/p>\n<p>7.1\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Opdrachtnemer zal de goederen voor zijn rekening en risico, met inachtneming van de bij toepasselijke wet- en regelgeving gestelde eisen, verpakken en transporteren. De goederen dienen op zodanige wijze te zijn verpakt, dat zij, bij normaal vervoer, hun bestemming in goede staat bereiken en met de gebruikelijke transportmiddelen kunnen worden gelost en opgeslagen. Opdrachtnemer is aansprakelijk voor de schade veroorzaakt door onaangepaste verpakking. Bij gebruik van leenemballage en indien emballagemateriaal in rekening wordt gebracht, dient dit afzonderlijk op de vrachtbrief en de factuur te worden vermeld. Leenemballage moet als zodanig duidelijk door Opdrachtnemer worden gekenmerkt. Retourzending van de leenemballage geschiedt voor rekening en risico van Opdrachtnemer naar een door deze op te geven bestemming.<\/p>\n<p>7.2\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Iedere zending van goederen dient te worden vergezeld van een paklijst, waarop aangegeven het opdrachtnummer en, indien van toepassing, het artikelcodenummer van Chubb, alsmede een omschrijving van de goederen en het verzonden aantal goederen.<\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p><strong><u>ARTIKEL 8 KWALITEITSEISEN<\/u><\/strong><\/p>\n<p>8.1\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Opdrachtnemer (i) voert de Overeenkomst uit in overeenstemming met de technische normen en standaarden, zoals vermeld in de Overeenkomst \u00e9n in overeenstemming met de specifieke eisen die gelden voor de plaats van uitvoering, en (ii) houdt zich aan de van overheidswege geldende vergunnings-, veiligheids- en milieueisen.<\/p>\n<p>8.2\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Opdrachtnemer garandeert dat de Prestaties in overeenstemming zijn met de in de Overeenkomst genoemde omschrijvingen en vrij zijn van gebreken die hen ongeschikt maken voor normaal of voor Opdrachtnemer bekend gebruik.<\/p>\n<p>8.3\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Opdrachtnemer is aansprakelijk voor alle schade ontstaan wegens (het onjuist omgaan met) de aanwezigheid van of wegens de ondeugdelijke afvoer van gevaarlijke stoffen en\/of schadelijke stoffen, waaronder asbest, CFK&#8217;s en halonen.<\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p><strong><u>ARTIKEL 9 BETALING<\/u><\/strong><\/p>\n<p>9.1\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 De prijzen zijn vast en inclusief: (i) \u00a0alle kosten, bijvoorbeeld voor verpakking, transport, verzekering, reis- en verblijfkosten, en (ii) alle belastingen en heffingen, bijvoorbeeld in- en uitvoerrechten, uitgezonderd BTW.<\/p>\n<p>9.2\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Opdrachtnemer zal alle facturen precies omschrijven en indienen conform hetgeen bepaald is in de Overeenkomst.<\/p>\n<p>9.3 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Betaling vindt, mits de Prestaties zijn goedgekeurd, plaats binnen zestig (60) dagen na ontvangst van de factuur. Een factuur kan slechts worden ingediend na levering van de Prestaties.<\/p>\n<p>9.4 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Indien Opdrachtnemer enige verplichting niet of niet volledig nakomt, is Chubb gerechtigd de betaling aan Opdrachtnemer op te schorten.<\/p>\n<p>9.5 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Betaling door Chubb houdt op geen enkele wijze afstand van rechten in.<\/p>\n<p>9.6\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Chubb is te allen tijde bevoegd vorderingen van Opdrachtnemer op haar te verrekenen met vorderingen die Chubb, uit welke hoofde ook, heeft op Opdrachtnemer.<\/p>\n<p>9.7\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Alle buitengerechtelijke kosten door Chubb gemaakt met betrekking tot de invordering van het door Opdrachtnemer verschuldigde, zijn voor rekening van Opdrachtnemer; deze kosten worden vastgesteld op 15% van het in te vorderen bedrag, tenzij Chubb bewijst dat de door haar gemaakte kosten hoger zijn.<\/p>\n<p>9.8\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Enkel meerwerk waarvoor Chubb vooraf schriftelijk opdracht heeft gegeven kan in rekening worden gebracht.<\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p><strong><u>ARTIKEL 10 \u00a0GARANTIE<\/u><\/strong><\/p>\n<p>10.1\u00a0\u00a0\u00a0 De garantieperiode is vermeld in de Overeenkomst. Bij gebreke aan een uitdrukkelijke vermelding in de Overeenkomst bedraagt de garantieperiode minstens vierentwintig (24) maanden. De garantieperiode vangt aan op het moment van goedkeuring van de Prestaties door Chubb conform artikel 5.8.<\/p>\n<p>10.2\u00a0\u00a0\u00a0 Gedurende de garantieperiode garandeert Opdrachtnemer de deugdelijkheid van de Prestaties en garandeert hij dat de Prestaties beantwoorden aan de Overeenkomst. Deze garantie omvat tenminste dat:<\/p>\n<p>(i) \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 de geleverde of gebruikte goederen of materialen nieuw zijn, van goede kwaliteit en vrij zijn van gebreken en rechten van derden;<\/p>\n<p>(ii) \u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0 de diensten op vakbekwame wijze zijn verricht;<\/p>\n<p>(iii) \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 de goederen, materialen en\/of hulpmiddelen voorzien zijn van een aanduiding van de producent of van degene die de goederen, materialen en\/of hulpmiddelen in de handel brengt; en<\/p>\n<p>(iv) de Prestaties voorzien en vergezeld zijn van alle gegevens en instructies die nodig zijn voor een juist en veilig gebruik.<\/p>\n<p>10.3\u00a0\u00a0\u00a0 Indien de Prestaties &#8211; ongeacht de resultaten van eventuele voorafgaande keuringen &#8211; niet blijken te voldoen aan het bepaalde in lid 2 van dit artikel, zal Opdrachtnemer de Prestaties voor zijn rekening en ter keuze van Chubb op diens eerste verzoek herstellen, vervangen of het ontbrekende aanvullen, tenzij Chubb de voorkeur geeft aan ontbinding van de Overeenkomst overeenkomstig het bepaalde in artikel 15.2. Alle in verband hiermee te maken kosten (inclusief die van reparatie en demontage) komen voor rekening van Opdrachtnemer. Na aanvaarding van de uitgevoerde garantiewerkzaamheden begint een nieuwe garantietermijn met dezelfde duur te lopen.<\/p>\n<p>10.4\u00a0\u00a0\u00a0 In spoedeisende gevallen en in gevallen dat na overleg met Opdrachtnemer redelijkerwijs moet kunnen worden aangenomen dat deze zal tekortkomen in de nakoming van zijn garantieverplichtingen, heeft Chubb het recht herstel of vervanging voor rekening van Opdrachtnemer zelf of door derden (te laten) uit te voeren. Dit ontslaat Opdrachtnemer niet van zijn verplichtingen.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong><u>ARTIKEL 11 RISICO EN EIGENDOM<\/u><\/strong><\/p>\n<p>11.1\u00a0\u00a0\u00a0 Het risico van de Prestaties gaat over op het moment dat Chubb de Prestaties uitdrukkelijk heeft goedgekeurd.<\/p>\n<p>11.2 \u00a0\u00a0 De eigendom van de Prestaties gaat over op het moment van aflevering. Opdrachtnemer garandeert dat de volledige en onbezwaarde eigendom wordt verkregen. Opdrachtnemer doet bij voorbaat afstand van alle rechten en bevoegdheden welke hem op grond van het retentierecht of het recht van reclame toekomen.<\/p>\n<p>11.3\u00a0\u00a0\u00a0 Indien de Prestaties door Chubb worden afgekeurd, worden het risico en de eigendom geacht nooit op Chubb te zijn overgegaan.<\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p><strong><u>ARTIKEL 12 \u00a0GEHEIMHOUDING<\/u><\/strong><\/p>\n<p>12.1\u00a0\u00a0\u00a0 Partijen zijn over en weer tot strikte geheimhouding verplicht met betrekking tot de informatie die hen ter kennis komt in het kader van de uitvoering van de Overeenkomst en partijen zullen alle voorzorgsmaatregelen treffen om informatie van vertrouwelijke aard geheim te houden.<\/p>\n<p>12.2\u00a0\u00a0\u00a0 Het is Opdrachtnemer niet toegestaan om zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van Chubb enige vorm van publiciteit te geven aan het bestaan of de uitvoering van de Overeenkomst.<\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p><strong><u>ARTIKEL 13 OVERMACHT<\/u><\/strong><\/p>\n<p>13.1\u00a0\u00a0\u00a0 De partijen zijn niet aansprakelijk voor het niet nakomen van hun verplichtingen in geval van overmacht, gedefinieerd als een ontoerekenbare onmogelijkheid voor de schuldenaar om zijn verbintenis na te komen (art. 5.226 B.W.) Gevallen van epidemie en\/of pandemie worden slechts beschouwd als overmacht indien de Belgische overheid een verbod uitvaardigt om de Prestaties uit te voeren. Onder overmacht aan de zijde van Opdrachtnemer wordt in ieder geval niet verstaan: gebrek aan personeel, stakingen, wanprestatie van door Opdrachtnemer ingeschakelde derden, uitval van hulpmaterialen, liquiditeits- of solvabiliteitsproblemen bij Opdrachtnemer.<\/p>\n<p>13.2\u00a0\u00a0\u00a0 In het geval van overmacht wordt de nakoming van de Overeenkomst geheel of gedeeltelijk opgeschort voor de duur van de overmacht, zonder dat partijen over en weer tot enige schadevergoeding ter zake gehouden zijn. Indien de overmacht langer duurt dan dertig (30) dagen, heeft de andere partij het recht de Overeenkomst door middel van een aangetekend schrijven met onmiddellijke ingang en zonder rechterlijke tussenkomst te ontbinden zonder dat daarbij enig recht op schadevergoeding zal ontstaan.<\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p><strong><u>ARTIKEL 14 \u00a0NALEVING VAN WETGEVING<\/u><\/strong><\/p>\n<p>14.1\u00a0\u00a0\u00a0 Opdrachtnemer voldoet te allen tijde aan alle voorschriften die voortvloeien uit de toepasselijke wet- en regelgeving waaronder deze inzake veiligheid, gezondheid en milieu.<\/p>\n<p>14.2\u00a0\u00a0\u00a0 Opdrachtnemer garandeert dat hij te allen tijde al zijn verplichtingen inzake arbeidsvoorwaarden, fiscaliteit en sociale zekerheid stipt zal naleven.<\/p>\n<p>14.3\u00a0\u00a0\u00a0 Opdrachtnemer staat ervoor in en garandeert dat ook door hem ingeschakelde derden de bovenstaande verplichtingen nauwgezet zullen naleven.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong><u>ARTIKEL 15 OPZEGGING EN ONTBINDING<\/u><\/strong><\/p>\n<p>15.1 \u00a0\u00a0 Chubb kan te allen tijde, met inachtneming van een opzegtermijn van zestig (60) dagen, de Overeenkomst zonder vermelding van reden en zonder dat dit enige schadevergoedingsplicht voor Chubb met zich meebrengt, door middel van een aangetekend schrijven eenzijdig opzeggen. Bij een dergelijke opzegging kan Opdrachtnemer uitsluitend aanspraak maken op een afrekening naar de stand van de naar voldoening van Chubb geleverde Prestaties uit hoofde van de betreffende Overeenkomst op het moment van de opzegging.<\/p>\n<p>15.2 \u00a0\u00a0 Chubb is bevoegd naar haar keuze de uitvoering van de Overeenkomst geheel of gedeeltelijk op te schorten of door een schriftelijke verklaring zonder rechterlijke tussenkomst te be\u00ebindigen (zonder dat Chubb gehouden zal zijn tot enige schadevergoeding) in geval van: (i) surs\u00e9ance van betaling of faillietverklaring van Opdrachtnemer of een aanvraag daartoe; (ii) verkoop of be\u00ebindiging van de onderneming van Opdrachtnemer; (iii) onder curatelestelling of onder bewindstelling van Opdrachtnemer; (iv) verhindering van Opdrachtnemer om de Overeenkomst uit te voeren in de jurisdictie waar de Prestaties moeten worden verricht of ten aanzien van enige overheid of overheidsfunctionaris om reden van enige administratieve, publieke, rechterlijke of politieke beslissing of bevel (zoals maar niet beperkt tot uitsluiting, het op een zwarte lijst staan of terecht komen, landelijke beperkingen of sancties, intrekking of schorsing van vergunningen van Opdrachtnemer die voor de uitvoering van de Overeenkomst noodzakelijk zijn); (v) intrekking of schorsing van Opdrachtnemer\u2019s vergunningen die nodig zijn voor de uitvoering van de Overeenkomst; (vi) overlijden van Opdrachtnemer; (vii) beslag op een belangrijk deel van de bedrijfsmiddelen van Opdrachtnemer of op goederen bestemd voor de uitvoering van de Overeenkomst; (viii) tekortschieten van Opdrachtnemer in de nakoming van enige verplichting uit de Overeenkomst waaronder de bepalingen van de Chubb Supplier Code of Conduct; of (xi) gebrek aan medewerking vanwege Opdrachtnemer aan een audit of onderzoek vanwege Chubb.<\/p>\n<p>15.3 \u00a0\u00a0 Ingeval van be\u00ebindiging is Chubb ontheven van haar verplichting om verdere betalingen aan Opdrachtnemer te verrichten en zijn alle vorderingen die Chubb op Opdrachtnemer mocht hebben of verkrijgen terstond en ten volle opeisbaar. Het voorgaande doet geen afbreuk aan het recht van Chubb om ingeval van be\u00ebindiging overeenkomstig lid 2 van dit artikel alle uit de be\u00ebindiging voortvloeiende schade integraal op de Opdrachtnemer te verhalen.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong><u>ARTIKEL 16 \u00a0AANSPRAKELIJKHEID<\/u><\/strong><\/p>\n<p>16.1 \u00a0\u00a0 Iedere tekortkoming in de nakoming van de verplichtingen van Opdrachtnemer geeft Chubb het recht om Opdrachtnemer voor eigen rekening en risico te verplichten tot het geheel of gedeeltelijk ongedaan making van de tekortkoming.<\/p>\n<p>16.2\u00a0\u00a0\u00a0 Opdrachtnemer is aansprakelijk voor alle schade die wordt geleden als gevolg van (een tekortkoming in) de Prestaties en\/of als gevolg van het handelen of nalaten van Opdrachtnemer, zijn personeel of door hem ingeschakelde derden.<\/p>\n<p>16.3\u00a0\u00a0\u00a0 Opdrachtnemer vrijwaart Chubb tegen alle aanspraken van derden tot vergoeding van schade als gevolg van (een tekortkoming in) de Prestaties en\/of als gevolg van het handelen of nalaten van Opdrachtnemer, zijn personeel of door hem ingeschakelde derden. De vrijwaring heeft mede betrekking op alle schade en kosten die Chubb in dat verband lijdt of maakt.<\/p>\n<p>16.4\u00a0\u00a0\u00a0 Opdrachtnemer zal zich voldoende verzekeren en verleent Chubb desgewenst bewijs hiervan. Deze verzekeringsplicht strekt zich ook uit tot de hulpmiddelen welke op enigerlei wijze bij de uitvoering van de Overeenkomst zijn betrokken.<\/p>\n<p>16.5\u00a0\u00a0\u00a0 Chubb is niet aansprakelijk voor schade geleden aan de zijde van Opdrachtnemer, zijn personeel en\/of door hem ingeschakelde derden, tenzij de schade het gevolg is van zware of opzettelijke fout dan wel fraude aan de zijde van Chubb.<\/p>\n<p>16.6\u00a0\u00a0\u00a0 Chubb sluit de toepassing van artikel 6.3 (nieuw) B.W. uit. Opdrachtnemer zal bijgevolg de hulppersonen van Chubb in de ruime zin (zoals werknemers, bestuurders of elke andere aangestelde) nooit aansprakelijk stellen voor gebeurlijke rechtshandelingen of handelingen in feite, die in uitvoering van de Overeenkomst werden gesteld, en Opdrachtnemer doet voor zover als nodig afstand van elke rechtsvordering dienaangaande. De hulppersonen zijn derde-begunstigden van deze bepaling.<\/p>\n<p>Opdrachtnemer aanvaardt aldus dat contractuele schade nooit een grond kan zijn voor een vordering op grond van buitencontractuele aansprakelijkheid tegen de hulppersonen van Chubb.<\/p>\n<p>Opdrachtnemer aanvaardt dat in ieder geval de hulppersonen van Chubb dezelfde verweermiddelen kunnen inroepen zoals voorzien door de Overeenkomst en deze Voorwaarden.\u00a0 Opdrachtnemer zal de bestaande wettelijke en contractuele aansprakelijkheidsbeperkingen onverkort respecteren en deze beperkingen eveneens opleggen in zijn respectievelijke contractuele relaties met derden.<\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p><strong><u>ARTIKEL 17 INTELLECTUELE EIGENDOM<\/u><\/strong><\/p>\n<p>17.1\u00a0\u00a0\u00a0 Alle aanspraken op intellectuele eigendomsrechten met betrekking tot enig resultaat voortvloeiende uit de Overeenkomst blijven bij Chubb.<\/p>\n<p>17.2\u00a0\u00a0\u00a0 Opdrachtnemer garandeert dat de Prestaties geen inbreuk uitmaken op intellectuele eigendomsrechten van Opdrachtnemer en\/of derden.<\/p>\n<p>17.3\u00a0\u00a0\u00a0 Opdrachtnemer is gehouden Chubb te vrijwaren tegen alle aanspraken die voortvloeien uit een inbreuk op intellectuele eigendomsrechten van derden.<\/p>\n<p>17.4\u00a0\u00a0\u00a0 Alle tekeningen, materialen en gereedschappen verschaft door Chubb dan wel aangemaakt of aangeschaft door Opdrachtnemer op kosten van Chubb, zijn eigendom van Chubb en zijn te allen tijde door Chubb direct opvorderbaar. Opdrachtnemer zal deze hulpmiddelen voor zijn rekening en risico beheren en in goede staat houden. Hij zal deze niet gebruiken voor, of laten gebruiken door, derden tenzij daartoe schriftelijk door Chubb gemachtigd, noch zal hij de tekeningen aan derden laten zien, dan wel de daarin opgeslagen kennis aan derden beschikbaar stellen.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong><u>ARTIKEL 18 SUPPLIER CODE OF CONDUCT<\/u><\/strong><\/p>\n<p>18.1\u00a0\u00a0\u00a0 Opdrachtnemer heeft kennis genomen van <a href=\"https:\/\/dev.chubbsomatisystems.be\/nl\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2025\/01\/APi-Supplier-Code-of-Conduct-FINAL.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><span style=\"text-decoration: underline\">de Supplier Code of Conduct<\/span><\/a> en verbindt zich ertoe de bepalingen ervan strikt na te leven.<\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p><strong><u>ARTIKEL 19 SCREENING ANTITERRORISME EN LIJST GEWEIGERDE PARTIJEN<\/u><\/strong><\/p>\n<p>19.1\u00a0\u00a0\u00a0 Chubb controleert op basis van naam en land van vestiging of (potenti\u00eble of bestaande) opdrachtnemers zijn opgenomen op antiterrorisme- of sanctielijsten of lijsten van geweigerde partijen, waaronder de lijsten gepubliceerd door de EU, de Verenigde Staten en andere landen en internationale organisaties. De controle wordt uitgevoerd via een geautomatiseerde database van een dienstverlener gevestigd in de Verenigde Staten, waarmee een verwerkersovereenkomst gesloten werd ter verzekering van de bescherming van persoonsgegevens. Als de naam van een opdrachtnemer lijkt te stroken met een persoon of een bedrijf op de lijst worden ook andere gegevens die Chubb van die opdrachtnemer heeft gekregen gebruikt om te controleren of er een werkelijke match is met de partij op de lijst. Chubb doet geen zaken met een opdrachtnemer die op een dergelijke lijst staat indien en voor zover het toepasselijk recht of Chubb\/APi-beleid Chubb dat verbiedt. Mocht dit beleid wijzigen dan zal Chubb Opdrachtnemer voor zover wettelijk vereist daarover informeren.<\/p>\n<p>19.2\u00a0\u00a0\u00a0 Elke opdracht wordt gegeven onder de opschortende voorwaarde van een gunstige uitkomst van de controle conform het eerste lid van dit artikel. Indien gedurende de uitvoering van een Overeenkomst blijkt dat de screening van Opdrachtnemer leidt tot een ongunstige uitkomst, dan ontheft dit Chubb onmiddellijk van haar verplichtingen en kan Chubb de bestaande overeenkomsten per direct be\u00ebindigen, onverminderd het recht van Chubb om alle hieruit voortvloeiende schade op Opdrachtnemer te verhalen en zonder dat Opdrachtnemer aanspraak kan maken op enige schadevergoeding.<\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p><strong><u>ARTIKEL 20 AUDIT<\/u><\/strong><\/p>\n<p>20.1\u00a0\u00a0\u00a0 Opdrachtnemer verleent Chubb te allen tijde voldoende toegang tot zijn bedrijfsterreinen, personeel, boekhouding en administratie zodat Chubb door inspectie en reproductie de naleving van de Overeenkomst en de boekhoudkundige principes en beroepsgebruiken die verband houden met de Overeenkomst kan evalueren en verifi\u00ebren.<\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p><strong><u>ARTIKEL 21 BESCHERMING VAN PERSOONSGEGEVENS<\/u><\/strong><\/p>\n<p>21.1 \u00a0\u00a0 De volgende definities zijn van toepassing voor dit artikel:<\/p>\n<p>&#8211; Privacywetgeving\u201d staat voor alle toepasselijke wetten met betrekking tot bescherming van persoonsgegevens, de bescherming en de grensoverschrijdende overdracht van persoonlijke informatie of gegevens, inclusief, maar niet beperkt tot, de Algemene verordening gegevensbescherming (&#8220;AVG&#8221;) en alle wetgeving of regelgeving van de Europese Unie die kan worden aangenomen ter vervanging van de AVG.<\/p>\n<p>&#8211; \u201cPersoonsgegevens\u201d staat voor alle informatie of gegevens over, van of met betrekking tot Chubb (inclusief, maar niet beperkt tot, Chubb werknemers en medewerkers) die worden verstrekt aan of anderszins ter kennis komen van Opdrachtnemer of diens agenten, vertegenwoordigers of onderaannemers in verband met de Overeenkomst en die zijn gerelateerd aan een ge\u00efdentificeerd of identificeerbaar natuurlijk persoon of die anderszins zijn onderworpen aan de Privacywetgeving.<\/p>\n<p>21.2\u00a0\u00a0\u00a0 Opdrachtnemer zal:<\/p>\n<p>&#8211; voldoen aan de Privacywetgeving;<\/p>\n<p>&#8211; alleen Persoonsgegevens verzamelen, openen, gebruiken, delen of overdragen aan geautoriseerde derden in de nakoming van zijn verplichtingen onder de Overeenkomst, in overeenstemming met de instructies van Chubb, of om te voldoen aan wettelijke verplichtingen. Opdrachtnemer zal geen secundair of ander gebruik (bijvoorbeeld ten behoeve van datamining) van Persoonsgegevens maken tenzij (i) indien uitdrukkelijk schriftelijk goedgekeurd door Chubb in verband met de Prestaties, of (ii) indien vereist door de wet;<\/p>\n<p>&#8211; onmiddellijk Chubb schriftelijk in kennis stellen als Opdrachtnemer meent dat het verwerken van Persoonsgegevens krachtens de Overeenkomst een inbreuk vormt op de Privacywetgeving;<\/p>\n<p>&#8211; geen Persoonsgegevens met of aan enige derde partij delen, overdragen, openbaar maken of hiertoe toegang verlenen, behalve om Prestaties te verlenen onder de Overeenkomst of zoals vereist door de wet. Als Opdrachtnemer Persoonsgegevens deelt, overdraagt, openbaar maakt of hiertoe toegang verleent aan een derde partij, moet Opdrachtnemer:<\/p>\n<ul>\n<li>verantwoordelijk zijn voor de handelingen en nalatigheden van deze derde partij, die Persoonsgegevens namens Opdrachtnemer verwerkt, op dezelfde manier en in dezelfde mate als zijn eigen verantwoordelijkheid voor handelingen en nalatigheden met betrekking tot dergelijke Persoonsgegevens;<\/li>\n<li>ervoor zorgen dat deze derde partij gebonden is door een schriftelijke overeenkomst die dezelfde of gelijkwaardige verplichtingen en beschermingen als dit artikel bevat; en<\/li>\n<li>ervoor zorgen dat dit volledig voldoet aan de toepasselijke wetgeving;<\/li>\n<\/ul>\n<p>&#8211; alle nodige stappen ondernemen om de betrouwbaarheid te waarborgen van werknemers, agenten, vertegenwoordigers, onderaannemers, werknemers van onderaannemers of andere door Opdrachtnemer gebruikte personen die toegang hebben tot Persoonsgegevens, ervoor zorgen dat dergelijke toegang enkel wordt verleend op basis van het need-to-know beginsel en ervoor zorgen dat genoemde personen verplicht zijn om de vertrouwelijkheid van Persoonsgegevens te handhaven, bijvoorbeeld door middel van een vertrouwelijkheidsovereenkomst of door toepassing van relevante wet- of regelgeving;<\/p>\n<p>&#8211; Chubb alle informatie, assistentie en medewerking bieden, aangezien Chubb redelijkerwijs van tijd tot tijd vaststelling van de naleving door Opdrachtnemer van de Privacywetgeving kan verlangen;<\/p>\n<p>&#8211; op verzoek van Chubb, Chubb toestemming geven om externe auditors in te huren om te controleren of Opdrachtnemer en derden zich houden aan hun verplichtingen voortvloeiende uit dit artikel. Op verzoek zal Opdrachtnemer Chubb bovendien alle auditrapporten verstrekken die zijn uitgegeven onder ISO 27001, ISO 29100, SSAE 16 (of SAS 70), SOC 2 of ISAE 3402 en die Persoonsgegevens dekken;<\/p>\n<p>&#8211; aan Chubb een kennisgeving (conform de Privacywetgeving) verstrekken zodat Chubb dergelijke kennisgeving kan verstrekken aan personen wiens Persoonsgegevens met Opdrachtnemer worden gedeeld;<\/p>\n<p>&#8211; redelijke en passende technische, fysieke en administratieve maatregelen handhaven om Persoonsgegevens te beschermen. Deze maatregelen omvatten redelijke beperkingen voor fysieke toegang tot alle locaties die Persoonsgegevens bevatten, zoals de opslag van bestanden in afgesloten faciliteiten, opslagruimten of containers.\u00a0 Opdrachtnemer moet de genomen maatregelen periodiek opnieuw evalueren om ervoor te zorgen dat deze redelijk en gepast blijven;<\/p>\n<p>&#8211; Chubb alle nodige hulp bieden bij:<\/p>\n<ul>\n<li>het verwijderen van Persoonsgegevens op verzoek van de betrokken persoon of wettelijke vertegenwoordiger; en<\/li>\n<li>het in staat stellen van individuen om zich af te melden;<\/li>\n<\/ul>\n<p>&#8211; Chubb de mogelijkheid bieden om Persoonsgegevens te wissen die ouder zijn dan een jaar of een andere periode die schriftelijk tussen partijen is overeengekomen, tenzij de toepasselijke wetgeving een langere bewaartermijn voorschrijft; en<\/p>\n<p>&#8211; Chubb onmiddellijk schriftelijk in kennis stellen als Opdrachtnemer het volgende ontvangt of daarvan kennis neemt: (i) een klacht of beschuldiging die wijst op een mogelijke schending van de Privacywetgeving; (ii) een verzoek van een individu om toegang te krijgen tot zijn Persoonsgegevens, deze te corrigeren of verwijderen; (iii) een onderzoek of klacht betreffende het verzamelen, verwerken, gebruiken of overdragen van Persoonsgegevens; of (iv) een regelgevingsverzoek, dagvaarding, huiszoekingsbevel of ander wettelijk, regelgevend, administratief of overheidsproces waarbij wordt gezocht naar Persoonsgegevens (gezamenlijk &#8220;Zaken betreffende de bescherming van Persoonsgegevens&#8221; of \u201cZaak\u201d of \u201cZaken\u201d). Indien Opdrachtnemer hiervan kennis neemt, zal hij Chubb helpen en volledige medewerking verlenen bij het onderzoeken van de Zaak, inclusief, maar niet beperkt tot, het verstrekken van de relevante informatie aan Chubb, het voorbereiden van een reactie, het implementeren van een oplossing, en\/of meewerken aan de uitvoering van en verdediging tegen een claim, gerechtelijke of regelgevende procedure. Chubb is verantwoordelijk voor de communicatie met individuen met betrekking tot hun Persoonsgegevens in verband met dergelijke Zaken, tenzij Chubb Opdrachtnemer toestaat dit namens Chubb te doen. Opdrachtnemer zal de aard en omvang van enige vereiste externe openbaarmaking beperken tot de minimumhoeveelheid Persoonsgegevens die vereist is om te voldoen aan de toepasselijke wetgeving. Tenzij dit door toepasselijk recht wordt verhinderd, zal Opdrachtnemer Chubb vooraf schriftelijk in kennis stellen van dergelijke Zaken, zodat Chubb maatregelen kan treffen waaronder de betwisting van wettelijke, regelgevende, administratieve of andere overheidsprocessen.<\/p>\n<p>21.3\u00a0\u00a0\u00a0 Opdrachtnemer zal Chubb zo snel mogelijk \u2013 en in elk geval binnen achtenveertig (48) uur \u2013 schriftelijk in kennis stellen van een feitelijk of redelijkerwijs vermoedelijk incident van een onbedoelde of onrechtmatige vernieling of onopzettelijk verlies, vervalsing, ongeoorloofde of onopzettelijke bekendmaking van of toegang tot Persoonsgegevens (een \u201cInbreuk op Persoonsgegevens\u201d of \u201cInbreuk\u201d); Opdrachtnemer zal daarna alle maatregelen treffen om de Inbreuk zoveel mogelijk in te perken en op te heffen; en aan Chubb de informatie betreffende het onderzoek en herstel van de Inbreuk verstrekken, tenzij dit door de wet wordt verhinderd. Opdrachtnemer doet geen kennisgeving, aankondiging of publiceert of staat anderszins het uitsturen toe van een kennisgeving of informatie over een Inbreuk (een \u201cKennisgeving van Inbreuk\u201d) zonder de voorafgaande schriftelijke toestemming van Chubb met betrekking tot de inhoud, media en timing van de Kennisgeving van Inbreuk (indien van toepassing), tenzij dit wordt vereist door de wet of op gerechtelijk bevel, en zelfs waar dit wordt vereist door de wet of op gerechtelijk bevel zal Opdrachtnemer alle inspanningen leveren om samen te werken met Chubb om een Kennisgeving van Inbreuk te verstrekken. Wanneer de Inbreuk betrekking heeft op gegevenselementen die kunnen leiden tot identiteitsdiefstal, waarbij het elementen betreft die zich op de netwerken of systemen van Opdrachtnemer bevinden of waarbij genoemde Inbreuk aan Opdrachtnemer is toe te rekenen, zal Opdrachtnemer op verzoek van Chubb alle hieruit voortvloeiende schade en kosten (inclusief de kosten van de kennisgeving) vergoeden alsook de getroffen personen een kredietwaardigheidscontrole of andere risico-beperkende service voor identiteitsdiefstal bieden voor een jaar of \u2013 indien vereist door de wet of een overheidsinstantie \u2013 een langere periode.<\/p>\n<p>21.4\u00a0\u00a0\u00a0 Opdrachtnemer moet de voorafgaande schriftelijke toestemming verkrijgen van alle natuurlijke personen van wie Opdrachtnemer Persoonsgegevens verzamelt wanneer dit wordt vereist door de Privacywetgeving of indien opgedragen door Chubb. In het geval Opdrachtnemer Persoonsgegevens verstrekt die worden beschermd door de Privacywetgeving, zal Opdrachtnemer ervoor zorgen dat dergelijke persoonlijke informatie wordt verstrekt in overeenstemming met de toepasselijke wetgeving, inclusief, waar nodig, het verkrijgen van toestemming of een kennisgeving.<\/p>\n<p>21.5\u00a0\u00a0\u00a0 Alle door Opdrachtnemer verkregen Persoonsgegevens worden onmiddellijk na be\u00ebindiging of voltooiing van de Overeenkomst teruggegeven of vernietigd (naar keuze van Chubb), tenzij en voor zover: (i) dergelijke Persoonsgegevens door Opdrachtnemer zijn vereist om te voldoen aan zijn verplichtingen krachtens of onder de toepasselijke wetgeving; of (ii) teruggave of vernietiging is verboden door toepasselijk recht. Indien Chubb nalaat binnen 30 dagen na be\u00ebindiging of voltooiing van de Overeenkomst een keuze te maken, zal Opdrachtnemer Chubb verzoeken om alsnog een keuze te maken en indien deze keuze niet wordt gemaakt binnen 7 dagen na dit verzoek, zal Opdrachtnemer de Persoonsgegevens vernietigen tenzij dit verboden is door toepasselijk recht.<\/p>\n<p>21.6\u00a0\u00a0\u00a0 Als de Privacywetgeving wordt gewijzigd, zullen partijen samenwerken om de vereiste wijzigingen in de Overeenkomst te incorporeren.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong><u>ARTIKEL 22\u00a0 DIVERSE BEPALINGEN<\/u><\/strong><\/p>\n<p>22.1\u00a0\u00a0\u00a0 De nietigheid of onuitvoerbaarheid van \u00e9\u00e9n van de bepalingen van deze Voorwaarden, heeft geen invloed op de overige bepalingen.<\/p>\n<p>22.2\u00a0\u00a0\u00a0 Het feit dat Chubb zich niet beroept op de niet-naleving door Opdrachtnemer van om het even welke<\/p>\n<p>van zijn verbintenissen, kan niet worden ge\u00efnterpreteerd als een verzaking om zich daar in de toekomst op te beroepen.<\/p>\n<p>22.3\u00a0\u00a0\u00a0 Chubb kan zijn rechten en verplichtingen, geheel of gedeeltelijk, overdragen aan een derde.<\/p>\n<p>22.4\u00a0\u00a0\u00a0 In het geval van conflict tussen de bepalingen, zal de volgende volgorde van voorrang gelden:<\/p>\n<ol>\n<li>Overeenkomst<\/li>\n<li>Specifieke Voorwaarden<\/li>\n<li>Algemene Verkoopsvoorwaarden.<\/li>\n<\/ol>\n<p>22.5\u00a0\u00a0\u00a0 Elke bepaling is werkelijk door de partijen gewild en doet geen (kennelijk) onevenwicht tussen de rechten en plichten van de partijen ontstaan.<\/p>\n<p><u>\u00a0<\/u><\/p>\n<p><strong><u>ARTIKEL 23 \u00a0TOEPASSELIJK RECHT &amp; GESCHILLEN<\/u><\/strong><\/p>\n<p>23.1 \u00a0\u00a0 De geldigheid, de uitvoering en de interpretatie van deze AIV en van elke tussen partijen gesloten Overeenkomst, worden beheerst door het Belgische recht, met uitsluiting van de regels van het internationaal privaatrecht.<\/p>\n<p>23.2\u00a0\u00a0\u00a0 Elk geschil betreffende de geldigheid, de uitvoering en de interpretatie van deze AIV en van elke tussen partijen gesloten Overeenkomst zal worden voorgelegd aan de exclusieve bevoegdheid van de rechtbanken te Brussel.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>ALGEMENE INKOOPVOORWAARDEN VAN CHUBB SOMATI SYSTEMS NV Download Algemene Inkoopvoorwaarden (NL) &gt; Download Conditions G\u00e9n\u00e9rales d&#8217;achat&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":102,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"page-basic.php","meta":{"_acf_changed":false,"_searchwp_excluded":"","inline_featured_image":false,"footnotes":""},"class_list":["post-3919","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v25.1 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Algemene Inkoopvoorwaarden | Chubb Somati Systems<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Leveranciers die zaken doen met Chubb Somati Systems krijgen te maken met inkoopvoorwaarden. Lees hier welke inkoopvoorwaarden gelden bij producten en diensten.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/dev.chubbsomatisystems.be\/nl\/inkoopvoorwaarden\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Algemene Inkoopvoorwaarden | Chubb Somati Systems\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Leveranciers die zaken doen met Chubb Somati Systems krijgen te maken met inkoopvoorwaarden. Lees hier welke inkoopvoorwaarden gelden bij producten en diensten.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/dev.chubbsomatisystems.be\/nl\/inkoopvoorwaarden\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Chubb Somati Systems NL\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/SomatiSystems\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2025-01-31T15:22:55+00:00\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"21 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/dev.chubbsomatisystems.be\/nl\/inkoopvoorwaarden\/\",\"url\":\"https:\/\/dev.chubbsomatisystems.be\/nl\/inkoopvoorwaarden\/\",\"name\":\"Algemene Inkoopvoorwaarden | Chubb Somati Systems\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/dev.chubbsomatisystems.be\/nl\/#website\"},\"datePublished\":\"2022-08-17T14:42:07+00:00\",\"dateModified\":\"2025-01-31T15:22:55+00:00\",\"description\":\"Leveranciers die zaken doen met Chubb Somati Systems krijgen te maken met inkoopvoorwaarden. Lees hier welke inkoopvoorwaarden gelden bij producten en diensten.\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/dev.chubbsomatisystems.be\/nl\/inkoopvoorwaarden\/\"]}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/dev.chubbsomatisystems.be\/nl\/#website\",\"url\":\"https:\/\/dev.chubbsomatisystems.be\/nl\/\",\"name\":\"Chubb Somati Systems\",\"description\":\"Toonaangevende dienstverlener op het gebied van brandbestrijdings-, beveiligingsoplossingen en alarmcentralediensten.\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/dev.chubbsomatisystems.be\/nl\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/dev.chubbsomatisystems.be\/nl\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/dev.chubbsomatisystems.be\/nl\/#organization\",\"name\":\"Chubb Somati Systems\",\"url\":\"https:\/\/dev.chubbsomatisystems.be\/nl\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\/\/dev.chubbsomatisystems.be\/nl\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/dev.chubbsomatisystems.be\/nl\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2024\/12\/Untitled-2.svg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/dev.chubbsomatisystems.be\/nl\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2024\/12\/Untitled-2.svg\",\"width\":\"1024\",\"height\":\"1024\",\"caption\":\"Chubb Somati Systems\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/dev.chubbsomatisystems.be\/nl\/#\/schema\/logo\/image\/\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/www.facebook.com\/SomatiSystems\",\"https:\/\/www.linkedin.com\/company\/chubb-somati-systems\/\"]}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Algemene Inkoopvoorwaarden | Chubb Somati Systems","description":"Leveranciers die zaken doen met Chubb Somati Systems krijgen te maken met inkoopvoorwaarden. Lees hier welke inkoopvoorwaarden gelden bij producten en diensten.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/dev.chubbsomatisystems.be\/nl\/inkoopvoorwaarden\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"Algemene Inkoopvoorwaarden | Chubb Somati Systems","og_description":"Leveranciers die zaken doen met Chubb Somati Systems krijgen te maken met inkoopvoorwaarden. Lees hier welke inkoopvoorwaarden gelden bij producten en diensten.","og_url":"https:\/\/dev.chubbsomatisystems.be\/nl\/inkoopvoorwaarden\/","og_site_name":"Chubb Somati Systems NL","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/SomatiSystems","article_modified_time":"2025-01-31T15:22:55+00:00","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Est. reading time":"21 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/dev.chubbsomatisystems.be\/nl\/inkoopvoorwaarden\/","url":"https:\/\/dev.chubbsomatisystems.be\/nl\/inkoopvoorwaarden\/","name":"Algemene Inkoopvoorwaarden | Chubb Somati Systems","isPartOf":{"@id":"https:\/\/dev.chubbsomatisystems.be\/nl\/#website"},"datePublished":"2022-08-17T14:42:07+00:00","dateModified":"2025-01-31T15:22:55+00:00","description":"Leveranciers die zaken doen met Chubb Somati Systems krijgen te maken met inkoopvoorwaarden. Lees hier welke inkoopvoorwaarden gelden bij producten en diensten.","inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/dev.chubbsomatisystems.be\/nl\/inkoopvoorwaarden\/"]}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/dev.chubbsomatisystems.be\/nl\/#website","url":"https:\/\/dev.chubbsomatisystems.be\/nl\/","name":"Chubb Somati Systems","description":"Toonaangevende dienstverlener op het gebied van brandbestrijdings-, beveiligingsoplossingen en alarmcentralediensten.","publisher":{"@id":"https:\/\/dev.chubbsomatisystems.be\/nl\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/dev.chubbsomatisystems.be\/nl\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/dev.chubbsomatisystems.be\/nl\/#organization","name":"Chubb Somati Systems","url":"https:\/\/dev.chubbsomatisystems.be\/nl\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/dev.chubbsomatisystems.be\/nl\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/dev.chubbsomatisystems.be\/nl\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2024\/12\/Untitled-2.svg","contentUrl":"https:\/\/dev.chubbsomatisystems.be\/nl\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2024\/12\/Untitled-2.svg","width":"1024","height":"1024","caption":"Chubb Somati Systems"},"image":{"@id":"https:\/\/dev.chubbsomatisystems.be\/nl\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/SomatiSystems","https:\/\/www.linkedin.com\/company\/chubb-somati-systems\/"]}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/dev.chubbsomatisystems.be\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3919","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/dev.chubbsomatisystems.be\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/dev.chubbsomatisystems.be\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/dev.chubbsomatisystems.be\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/dev.chubbsomatisystems.be\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3919"}],"version-history":[{"count":14,"href":"https:\/\/dev.chubbsomatisystems.be\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3919\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":11114,"href":"https:\/\/dev.chubbsomatisystems.be\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3919\/revisions\/11114"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/dev.chubbsomatisystems.be\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3919"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}